{yaoi-loveh..}~ Posted July 7, 2011 Posted July 7, 2011 haha, you're egyptian, right? i'm so glad to meet another arab here > عادي اذا الحين مت من الجوع it would be normal if i died out of hunger right now -_-" 4
Phong Y Posted July 8, 2011 Posted July 8, 2011 Câu đố : người làm ra nó thì không cần nó người mua nó thì không sử dụng nó người sử dụng nó lại không nhìn thấy hay cảm giác được nó nó là cái gì? Translate Riddle: He who makes it, has no need for it He who buys it, has no use for it He who uses it can neither see nor feel it what is it ? 2
oKWOKo Posted July 9, 2011 Posted July 9, 2011 Indonesia: hhmm... bingung mau nulis apa... English: hhmm.... i confused what i have to write... i like this phrase... Indonesia: Seiring dengan bertambahnya kekuatan akan diikuti bertambahnya tanggung jawab English: Along with the increased strength will be followed by increased responsibility 2
Lulu-kun Posted July 21, 2011 Posted July 21, 2011 Serbian : Здраво ! Зовем се Марија и имам 14 година. Живим у Београду, главном граду Србије . English : Hello ! My name is Maria and i'm 14 years old. I live in Belgrade, the capital of Serbia. 3
maki san Posted July 22, 2011 Posted July 22, 2011 واخيرا خلصت الامتحانات finally i finished my exams 1
Phong Y Posted August 14, 2011 Posted August 14, 2011 Em ơi, chìa khóa xe anh để đâu rồi!? - Em ơi, phone anh để đâu mất rồi!? Ngày ấy, mỗi lần anh để mất đồ là em lủi thủi đi tìm...và lúc nào cũng chọc anh có tính lơ đễnh Hôm nay, giữa dòng đời vội vã... Em ơi! Anh để em đâu mất rồi... ...và anh bật khóc English: Hey you! Where did I leave my car key? … Hey you! Where did I leave my cellphone? That day, everytime I lost my things, you went to find it and you always said that I was absent-mined Today, in this hasty life … Hey you! Where did I leave you … … and I cry --------------- p.s: there are some word that's not exact :"( 3
SviAolDen Posted August 16, 2011 Posted August 16, 2011 أحلى ما في الدنيا الحلويات means : the best thing in the world is sweets ( ahla ma fe al-denya el-hlwiyat ) 4
Belita Posted August 16, 2011 Posted August 16, 2011 أحلى ما في الدنيا الحلويات means : the best thing in the world is sweets ( ahla ma fe al-denya el-hlwiyat ) Totally agree 2
SviAolDen Posted August 17, 2011 Posted August 17, 2011 hehe كن عنيدا و لا تستمع لمن حولك ولكن احذر من الخفافيش ( الأطفال ) و أقبل النصيحة عندما تأتيك it means : be stubborn and dont listen to who's around you but be aware of the bats ( kids - children ) and accept the advice when it comes you ( kon Aneedan wa laa tastama le man hawlak w laken ehther mn al-kafafeesh ( al-atfal ) wa ekbal al-naseeha endama ta teek ) 3
sarah3161 Posted August 17, 2011 Author Posted August 17, 2011 الوحدة خير من رفقة سيئة English: loneliness is better than bad company (al wehda kir men refqa si a)
SviAolDen Posted August 17, 2011 Posted August 17, 2011 شاي لبتون كلاسيكي أفضل شاي ^^ Libton classic tea is the best tea (shai - shy - libton klaseeky afdal shai - shy - ) 3
鼠ドル Posted August 17, 2011 Posted August 17, 2011 Jag vet inte vilket porträtt av Mana-sama jag ska göra I don't know which portrait of Mana-sama I should do 3
sarah3161 Posted August 18, 2011 Author Posted August 18, 2011 French : putain ce mal de tête English ; damn this headache >_ 2
GPelka Posted August 26, 2011 Posted August 26, 2011 French : Avant de juger quelqu'un, Il serait plaisant que tu te regardes dans le miroir ! English : Before judging someone, It would be great if you look at yourself in the mirror! 2
cherryyuri Posted August 26, 2011 Posted August 26, 2011 الوحدة خير من رفقة سيئة English: loneliness is better than bad company (al wehda kir men refqa si a) ohh you say that in portuguese too!! it is "antes só do que mal acompanhado." 2
chiakaiyuki Posted August 26, 2011 Posted August 26, 2011 My native language is english, so i'll say somthing in Gaelic, since i'm half Irish. (the first thing my aunt ever said to me) Is fearr Gaeilge briste, na Bearla cliste. Broken Irish is better than good English. 3
grimsmile Posted September 1, 2011 Posted September 1, 2011 Empezando mañana yo me dormire mas pronto porque me despierto muy tarde el siguiente dia. my native language is spanish English: Starting tomorrow i will sleep earlier because I wake up very late the next day. 2
Myrk Posted September 1, 2011 Posted September 1, 2011 ég er svöng! mig langar í mat núna! It means: I'm hungry! want food now! I have no Idea how to Pronunce it sorry >. 2
Wolfy Posted September 5, 2011 Posted September 5, 2011 Danish jeg ville sige noget sejt.....men.....jeg fejle OTL English I want to say something cool....but....I fail OTL 5
mahi Posted September 7, 2011 Posted September 7, 2011 Polish : Nie wiem co napisać, napisze cokolwiek, NAPRAWDĘ KOCHAM YAOI, może jestem chora? translation : I don't know what to write, I will write anything, I REALLY LOVE YAOI, maybe I'm sick? And something from my mom : Idź i znajdź prawdziwego chłopaka a nie się gapisz na to! Transalation : Go and find real boyfriend, and not to you looking at it! it means jrockers xD 3
sarah3161 Posted September 8, 2011 Author Posted September 8, 2011 راح يوحشني Gii Gii va me manque i’m going to miss Gii T_T 1
GPelka Posted September 8, 2011 Posted September 8, 2011 Les obstacles qui croisent ton chemin durant ta vie, ils ne font que te rendre plus fort pour la traverser. The obstacles that cross your path, they make you stronger for crossing your life. 2
SisterStrange Posted September 8, 2011 Posted September 8, 2011 Swedish: Jag blir tokig, mina Versailles biljetter har inte kommit än! :cuteonion24: Translation: I'm going crazy over here, my Versailles tickets still haven't arrived! :cuteonion24: 1
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now