Nezumi-kun Posted September 1, 2017 Posted September 1, 2017 Rundstück, this isn´t normal German, it is a ''slang'' from the north and means in standard German Brötchen Brötchen/Rundstück = Bun
batista Posted September 2, 2017 Posted September 2, 2017 Nichtsnutz (german) = blighter, good-for-nothing
Nezumi-kun Posted September 4, 2017 Posted September 4, 2017 Arschgeige - has no real translation but it means the same as a dipshit or an arsehole
ChibiiFujoshi Posted September 4, 2017 Posted September 4, 2017 Eksaherado > Filipino/Tagalog ; exaggerated
-Hideki- Posted September 14, 2017 Posted September 14, 2017 Raketenwissenschaft [German] (rocket science)
Little Hamster Posted October 20, 2017 Posted October 20, 2017 AnatA (japanese can be mean you or dear depending on who you said it too)
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now