Emo-Lightning-No.6 Posted March 15, 2014 Posted March 15, 2014 I don't know about that. But since the writing was the same in Japanese so I guess there's no difference. According to Japanese Language, the (しよ) is sometimes pronounced sho and other times shiyo. The writing is the same but spelling is different. That rule i'm not sure if it works in this game. Again, if I was mistaken, I'm sorry. It's good to learn bit by bit ^w^
Saga Posted March 15, 2014 Posted March 15, 2014 It might be pronounced as a matter of daily speech, but in grammatical manner it's different. It is exactly 'Shiyo'. Ah, I don't correct to have this you-are-wrong. I just want people to learn, that's all. (: 「しよが しょうねん」 「Shiyoga Shounen」
Gatichan Posted March 15, 2014 Posted March 15, 2014 Since the last word was "kokoni", I'll carry on with "ni" 人魚 にんぎょ Ningyo Translation: Mermaid Next word begins with: ょ (yo)
Saga Posted March 15, 2014 Posted March 15, 2014 .. It begins with 'Gyo' XD. It's a full mora, cutie. (: 凝乳 〔ぎょうにゅう〕 Gyounyuu Translation: Curdled milk Next: う (U)
Heavyarms03 Posted March 16, 2014 Posted March 16, 2014 Japanese - Usagi English - Rabbit next gi (?)
Emo-Lightning-No.6 Posted March 16, 2014 Posted March 16, 2014 I won;t ever be bothered. I told you i'm glad to learn bit by bit even being wrong is okay. And thanks so much for the correction Please Register/ Sign In, in order to see the links. ^w^ ぎふ gifu Translation: Father-in-law next: fu (ふ) or u (う)
Saga Posted March 17, 2014 Posted March 17, 2014 ぐっすり Gussuri Translation: Soundly (Sound asleep; fast asleep) Next: り (Ri)
Gatichan Posted March 17, 2014 Posted March 17, 2014 りんご飴 りんごあめ ringoame Translation: candied apple (yum!) Next word: me (め) By the way, can one use "ringo" (りんご) when one wants to say apple? In my course annotations, I wrote this down, but when I tried to find teh kanji for apple, the translation always had more than りんご, so I'm wondering if my annotations are wrong. Could anyone help me??
Emo-Lightning-No.6 Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 面倒 めんどう mendou Translation: trouble (sometimes used as ''care'') next: dou (どう) or u (う)
Saga Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 饂飩 〔うどん〕 Udon Translation: Udon (Japanese wheat noodles) Restart of game! P.S. Gatichan, In Japanese you will rarely see the kanji for 'apple'. And in Japan actually; they use either the hiragana or katakana. But if you want to see the right kanji -> 林檎 Hope I helped.
Emo-Lightning-No.6 Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 てき teki translation: enemy next: ki (き) or i (い)
Gatichan Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 奇跡 きせき kiseki Translation: miracle Next: ki (き) Thank you, Saga!
Emo-Lightning-No.6 Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 きみ kimi translation: kiddo (a nick name for kid) it's also used to refer to the person you are talking to such in (きみは...ーー>kimi wa...--> you are..) next: mi (み) or i (い)
Saga Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 未来 〔みらい〕 Mirai Translation: The future (distant) Next: い (I)
Gatichan Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 苺 いちご ichigo Translation: strawberry Next: ご (go)
Emo-Lightning-No.6 Posted March 18, 2014 Posted March 18, 2014 ごめんあさい gomennasai translation: I'm sorry next: i (い)
Emo-Lightning-No.6 Posted March 20, 2014 Posted March 20, 2014 わか waka Translation: Young next: ka (か) or a (あ)
Gatichan Posted March 20, 2014 Posted March 20, 2014 影法師 かげぼうし kageboushi translation: silhouette next word: し(shi)
Emo-Lightning-No.6 Posted March 21, 2014 Posted March 21, 2014 しんじつ shinjitsu Translation: Truth Next: tsu (つ)
Emo-Lightning-No.6 Posted March 22, 2014 Posted March 22, 2014 さかな sakana translation: fish next: na (な)
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now